VERSURI...

Persoane interesate

joi, 8 noiembrie 2012

În insula uneori locuită




În insula uneori locuită ce suntem,

sunt nopţi, şi deznoptări şi zori, când nu-i nevoie să murim. 
Atunci ştim tot despre ce a fost şi despre ce va fi.
Lumea apare definitiv explicată,
ne umplem de seninătate, iar vorbele singure se traduc.



Apucăm şi înălţăm în mâni un pumn de ţărână. Cu blândeţe. 
În el se cuprinde tot adevărul suportabil: conturul, voinţa şi limitele.
Atunci putem zice că suntem liberi, 
cu pacea şi surâsul celui ce se recunoaşte,
revenit din periplul său în jurul lumii, 
energizat, pentru că s-a nutrit cu suflet până în măduva lui.



Să liberăm încet pământul. Să-i liberăm încet minunile:
apa, piatra, rădăcinile.
Viaţa e deocamdată fiecare dintre noi.
Asta e suficient.




poezie de Jose Saramago traducere de Paul Abucean


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu